以文本方式查看主题 - 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区 (http://bbs.xml.org.cn/index.asp) -- 『 计算机英语 』 (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39) ---- 翻译要视上下文 (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=41222) |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:12/14/2006 8:11:00 PM -- 翻译要视上下文 如何翻译要视上下文,进行逻辑分析后才能决定。 下面再举一些英语的例子和汉语译文: 1. He was lying on the sleepless bed. 他躺在床上睡不着。 2. He walked another ten weary miles before he found an inn. 3. The mother of the sick child passed many anxious nights. 5. Thereafter he came to see her almost every day for six astonishing weeks. 6. For Minnesota the social costs of gambling are emerging in vivid tragic details. 7. Loss of habitat is pushing wildlife toward an uncomfortable proximity to humans. |
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点 苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》 |
33.203ms |