以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 计算机英语 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39)
----  [推荐]实用收藏---用英语怎么写中国国家机关名称  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=24680)


--  作者:hjx_221
--  发布时间:11/25/2005 5:43:00 PM

--  [推荐]实用收藏---用英语怎么写中国国家机关名称
实用收藏---用英语怎么写中国国家机关名称

全国人民代表大会     
  
  1.全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]     
  
  主席团 Presidium    
  
  常务委员会 Standing Committee     
     
  办公厅General Office  
    :
  秘书处Secretariat  
  
  代表资格审查委员会Credentials Committee     
    
  提案审查委员会Motions Examination Committee  
   
  民族委员会Ethnic Affairs Committee    
  
  法律委员会Law Committee  
    :
  财政经济委员会Finance and Economy Committee  
     
  外事委员会Foreign Affairs Committee    :
  
  教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee  
  
  内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs  
    :
  华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee  
  
  法制工作委员会Commission of Legislative Affairs
  
  特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions    :
  
  宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution  
  
  2.中华人民共和国主席 [President of the People's Republic of China]     
  
  3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]    
    :
  4. 最高人民法院 [Supreme People's Court]  
     
  5. 最高人民检察院 [Supreme People's Procuratorate]  

 国务院部委  
    :
  6. 国务院 [State Council]    
   
  (1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council     
  
  外交部Ministry of Foreign Affairs     
  
  国防部Ministry of National Defence     
     
  国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission    
  
  国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission  
    
  教育部Ministry of Education    
  
  科学技术部Ministry of Science and Technology  
     
  国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence  
  
  国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission  
    
  公安部Ministry of Public Security    
    
  国家安全部Ministry of State Security    
  
  监察部Ministry of Supervision  
  
  民政部Ministry of Civil Affairs  
   
  司法部Ministry of Justice    
    :
  财政部Ministry of Finance    
  
  人事部Ministry of Personnel  
     
  劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security  
   
  国土资源部Ministry of Land and Resources    
    
  建设部Ministry of Construction  
    
  铁道部Ministry of Railways    
  
  交通部Ministry of Communications  
  
  信息产业部Ministry of Information Industry  
    :
  水利部Ministry of Water Resources     

  农业部Ministry of Agriculture    
  
  对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation    :
    :
  文化部Ministry of Culture    
  
  卫生部Ministry of Public Health     
  
  国家计划生育委员会State Family Planning Commission     
  
  中国人民银行People's Bank of China  
  
  国家审计署State Auditing Administration  

 国务院办事机构  
  
  (2)国务院办事机构 Offices under the State Council  
  
  国务院办公厅General Office of the State Council  
  
  侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs  
  
  港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office  
  
  台湾事物办公室Taiwan Affairs Office  
    
  法制办公室Office of Legislative Affairs  
    :

  经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring     
  
  国务院研究室Research Office of the State Council  
  
  新闻办公室Information Office    :
  
国务院直属机构    
  
  (3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council  
    
  海关总署General Administration of Customs  
  
  国家税务总局State Taxation Administration     
    
  国家环境保护总局State Environmental Protection Administration  
    :
  中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)  
  
  国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television  
    :
  国家体育总局State Sport General Administration  
  
  国家统计局State Statistics Bureau  
  
  国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce     
     
  新闻出版署Press and Publication Administration    
  
  国家版权局State Copyright Bureau     
     
  国家林业局State Forestry Bureau    :
  
  国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision  
  
  国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)  
  
  国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)  
    
  国家旅游局National Tourism Administration  
  
  国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs  
     
  国务院参事办Counsellors' Office of the State Council  
    
  国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council  
   
  国务院直属机构事业单位  
  
  (4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council  
  
  新华通讯社Xinhua News Agency    :
    
  中国科学院Chinese Academy of Sciences     
    
  中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences     
    :
  中国工程院Chinese Academy of Engineering  
    
  国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council    
  
  国家行政学院National School of Administration  
  
  中国地震局China Seismological Bureau  
  
  中国气象局China Meteorological Bureau     
    :
  中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)    
    
  部委管理的国家局     
    
  (5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions  
  
  国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)  
  
  国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade  
  
  国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry     
  
  国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry    :
  
  国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry    
    :
  国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries  
    :
  国家轻工业局State Bureau of Light Industry  
  
  国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry     
  
  国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry  
  
  国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau    :
    :
  国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry  
  
  [以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]     
   
  国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)    
  
  国家海洋局 (国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)    
    
  国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)    :
     
  国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)  
    
  国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)     
    :
  国家中医药管理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine  
  
  (under the Ministry of Public Health)  
    
  国家外汇管理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under the People's Bank of China)


W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
62.500ms