以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=2)
----  正在翻译毕业设计要求的论文 请各位大虾指正一下  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=2&rootid=&id=17089)


--  作者:xiubei
--  发布时间:4/17/2005 4:34:00 PM

--  正在翻译毕业设计要求的论文 请各位大虾指正一下
We first describe a multi-agent system managing a
corporate memory in the form of a corporate semantic web.
We then focus on a newly introduced society of agents in
charge of wrapping external HTML documents that are
relevant to the activities of the organization, by extracting
semantic Web annotations using tailored XSLT templates.

我的翻译:我们首先描述一个以共同语义网的形式来管理共同记忆的多代理系统。然后我们集中于介绍新的外部超文本链接标示语言文件包的使用和有关的构成作用,通过抽取语义网的注释来使用处理的xslt模板

我对语义网其实没什么了解 要我翻译这个简直是太困难了...各位大虾帮忙指点一下

原文连接
http://www-2.cs.cmu.edu/afs/.cs.cmu.edu/Web/People/fgandon/documents/research/amkm2003/Cao_Gandon_AMKM03.pdf

[此贴子已经被作者于2005-4-17 16:57:13编辑过]

--  作者:admin
--  发布时间:4/17/2005 5:03:00 PM

--  
以下是引用xiubei在2005-4-17 16:34:03的发言:
We first describe a multi-agent system managing a
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~agent一般

1。不翻译(个人建议)
2。译为“主体”
3。译为“代理”

corporate memory in the form of a corporate semantic web.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
corporate memory中的corporate是组织或公司的意思

We then focus on a newly introduced society of agents in
charge of wrapping external HTML documents that are
relevant to the activities of the organization, by extracting
semantic Web annotations using tailored XSLT templates.
~~~~~~~~~~~~~~~~~语义网标注

我的翻译:我们首先描述一个以共同语义网的形式来管理共同记忆的多代理系统。然后我们集中于介绍新的外部超文本链接标示语言文件包的使用和有关的构成作用,通过抽取语义网的注释来使用处理的xslt模板

我对语义网其实没什么了解 要我翻译这个简直是太困难了...各位大虾帮忙指点一下



W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
31.250ms