新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 本版讨论Semantic Web(语义Web,语义网或语义万维网, Web 3.0)及相关理论,如:Ontology(本体,本体论), OWL(Web Ontology Langauge,Web本体语言), Description Logic(DL, 描述逻辑),RDFa,Ontology Engineering等。
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区W3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』 → W3C规范《RDF Semantics》读书笔记 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 83204 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: W3C规范《RDF Semantics》读书笔记 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客楼主
    发贴心情 W3C规范《RDF Semantics》读书笔记

    开始重温RDF语义这个规范,这个规范晦涩难懂, 但总是要啃的。

    我会边看,边作些笔记,把自己的理解写下来,有兴趣的朋友可以一起来读。争取把这个
    最最难懂的规范搞定。

    http://www.w3.org/TR/rdf-mt/

    大家对这篇文档有什么疑问,也可以在这个帖子中提出, 这里的讨论可以作为将来翻译
    RDF Semantics的基础。

    没有读懂RDF Semantics, 就不敢称真正理解RDF!


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/3 23:01:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客2
    发贴心情 
    0.3 Graph Definitions
    An [URL=http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/#dfn-rdf-graph]RDF graph[/URL], or simply a graph, is a set of RDF triples.

    A subgraph of an RDF graph is a subset of the triples in the graph. A triple is identified with the singleton set containing it, so that each triple in a graph is considered to be a subgraph. A proper subgraph is a proper subset of the triples in the graph.

    A ground RDF graph is one with no blank nodes.

    A name is a URI reference or a literal. These are the expressions that need to be assigned a meaning by an [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#glossInterpretation#glossInterpretation]interpretation[/URL]. Note that a typed literal comprises two [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#defname#defname]name[/URL]s: itself and its internal type URI reference.

    A set of [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#defname#defname]name[/URL]s is referred to as a vocabulary. The vocabulary of a graph is the set of names which occur as the subject, predicate or object of any triple in the graph. Note that URI references which occur only inside typed literals are not required to be in the vocabulary of the graph.

    [@图的基本定义: 一个三元组的集合; 名字(name)的定义: URIref和文字; 词汇集的定义: name的集合]

    Suppose that M is a mapping from a set of blank nodes to some set of literals, blank nodes and URI references; then any graph obtained from a graph G by replacing some or all of the blank nodes N in G by M(N) is an instance of G. Note that any graph is an instance of itself, an instance of an instance of G is an instance of G, and if H is an instance of G then every triple in H is an instance of some triple in G.

    [@图的实例: 把其中的空节点替换为name或空节点 ]

    An instance with respect to a vocabulary V is an [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#definst#definst]instance[/URL] in which all the [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#defname#defname]name[/URL]s in the instance that were substituted for blank nodes in the original are [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#defname#defname]name[/URL]s from V.

    [@关于词汇集V的图实例: 用以替换的name来自V ]

    A proper instance of a graph is an instance in which a blank node has been replaced by a name, or two blank nodes in the graph have been mapped into the same node in the instance.

    [@图的真实例(proper instance): 至少有一个空节点别替换为名字,或两个空节点合并为一个]

    Any instance of a graph in which a blank node is mapped to a new blank node not in the original graph is an instance of the original and also has it as an instance, and this process can be iterated so that any 1:1 mapping between blank nodes defines an instance of a graph which has the original graph as an instance. Two such graphs, each an instance of the other but neither a proper instance, which differ only in the identity of their blank nodes, are considered to be [URL=http://www.w3.org/TR/2004/REC-rdf-concepts-20040210/#section-graph-equality]equivalent[/URL]. We will treat such equivalent graphs as identical; this allows us to ignore some issues which arise from 're-naming' nodeIDs, and is in conformance with the [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#nodeIDnote#nodeIDnote]convention[/URL] that blank nodes have no label. Equivalent graphs are mutual instances with an invertible instance mapping.

    [@对空节点的1-1映射,如重命名nodeID, 仍然是等价的图]

    An RDF graph is lean if it has no instance which is a proper subgraph of the graph. Non-lean graphs have internal redundancy and express the same content as their lean subgraphs. For example, the graph

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:y <ex:p> _:x .

    is not [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#deflean#deflean]lean[/URL], but

    [@ 因为<ex:a> <ex:p> _:x 是其真子图, 也是它的实例(把_:y 替换为<ex:a>) ]

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:x <ex:p> _:x .

    is [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#deflean#deflean]lean[/URL].

    [@图是紧致的(lean), 如果没有真子图(proper subgraph)也是它的实例(instance), 简单的判断方法: 枚举图的实例, 看是否同时也是图的真子图]

    A merge of a set of RDF graphs is defined as follows. If the graphs in the set have no blank nodes in common, then the union of the graphs is a merge; if they do share blank nodes, then it is the union of a set of graphs that is obtained by replacing the graphs in the set by equivalent graphs that share no blank nodes. This is often described by saying that the blank nodes have been 'standardized apart'. It is easy to see that any two merges are equivalent, so we will refer to the merge, following the convention on equivalent graphs. Using the convention on equivalent graphs and identity, any graph in the original set is considered to be a subgraph of the merge.

    [@图的合并: 1)如果没有共同的空节点(没有相同的空节点标识符),是两个图对应的三元组集合的并集;2)如果有相同的空节点,通过1-1映射重新命名空节点,使得他们没有共同的空节点,然后取并集 ]

    [@疑问: 在图语法中,并没有出现空节点标识符,因为无法判断什么是“blank nodes in common”?]

    One does not, in general, obtain the merge of a set of graphs by concatenating their corresponding [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-testcases/#ntriples]N-Triples[/URL] documents and constructing the graph described by the merged document. If some of the documents use the same node identifiers, the merged document will describe a graph in which some of the blank nodes have been 'accidentally' identified. To merge [URL=http://www.w3.org/TR/rdf-testcases/#ntriples]N-Triples[/URL] documents it is necessary to check if the same nodeID is used in two or more documents, and to replace it with a distinct nodeID in each of them, before merging the documents. Similar cautions apply to merging graphs described by RDF/XML documents which contain nodeIDs, see [URL=http://www.w3.org/TR/2002/WD-rdf-syntax-grammar-20021108/]RDF/XML Syntax Specification (Revised)[/URL] [[URL=http://www.w3.org/TR/rdf-mt/#ref-rdf-syntax#ref-rdf-syntax]RDF-SYNTAX[/URL]].

    [@对N-Triple的合并, 就要注意上面说的空节点标识符的问题, 因为空节点标识符都是局部的,只在其所在的图中有意义,合并的时候,如果不巧两个图有相同的空节点标识符,重新给一个就行了。]

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/3 23:04:00
     
     smileidiot 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      威望:9
      等级:大三(研究MFC有点眉目了!)
      文章:54
      积分:571
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/7/12

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给smileidiot发送一个短消息 把smileidiot加入好友 查看smileidiot的个人资料 搜索smileidiot在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看smileidiot的博客3
    发贴心情 
    Note that a typed literal comprises two names: itself and its internal type URI reference.
    能否举例说明一个typed literal的itself和internal type URIref分别是什么吗?谢了先!
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/3 23:28:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客4
    发贴心情 
    如类型文字: "25"^^xsd:decimal ,类型文字本身是一个名字(name),
    xsd:decimal  即它的数据类型(internal type URI reference),也是一个URIref,所以也是一个name。但这个URIref不一定要属于这个图的词汇集中。

    “Note that URI references which occur only inside typed literals are not required to be in the vocabulary of the graph.”


    以下是引用smileidiot在2004-8-3 23:28:09的发言:
    Note that a typed literal comprises two names: itself and its internal type URI reference.
    能否举例说明一个typed literal的itself和internal type URIref分别是什么吗?谢了先!

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/3 23:35:00
     
     smileidiot 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      威望:9
      等级:大三(研究MFC有点眉目了!)
      文章:54
      积分:571
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/7/12

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给smileidiot发送一个短消息 把smileidiot加入好友 查看smileidiot的个人资料 搜索smileidiot在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看smileidiot的博客5
    发贴心情 
    如: 5^^xsd:integer
    其中 xsd:integer 就是那个interal uri ,所以也是个name,但未包括在词汇里;
    整个 5^^xsd:integer 则是itself,这是一个typed literal,所以也是个name,且包括在词汇里
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/3 23:35:00
     
     smileidiot 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      威望:9
      等级:大三(研究MFC有点眉目了!)
      文章:54
      积分:571
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/7/12

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给smileidiot发送一个短消息 把smileidiot加入好友 查看smileidiot的个人资料 搜索smileidiot在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看smileidiot的博客6
    发贴心情 
    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:y <ex:p> _:x .

    is not lean, but

    [@ 因为<ex:a> <ex:p> _:x 是其真子图, 也是它的实例(把_:y 替换为<ex:a>) ]

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:x <ex:p> _:x .

    is lean.

    为什么把 _:x 替换为<ex:a> 后 <ex:a> <ex:p> <ex:a> 不是其真子图, 也是它的实例呢?
    不懂???

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/4 21:31:00
     
     smileidiot 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      威望:9
      等级:大三(研究MFC有点眉目了!)
      文章:54
      积分:571
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/7/12

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给smileidiot发送一个短消息 把smileidiot加入好友 查看smileidiot的个人资料 搜索smileidiot在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看smileidiot的博客7
    发贴心情 
    Non-lean graphs have internal redundancy and express the same content as their lean subgraphs. For example, the graph

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:y <ex:p> _:x .

    is not lean

    那么,请问:这个非紧致图的冗余是<ex:a> <ex:p> _:x,还是_:y <ex:p> _:x? 直觉上应该是后者(因为其紧致子图是<ex:a> <ex:p> _:x),不过偶个人总觉得这2者都不算是冗余啊!或许匿名结点本身就意义不大?

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/4 21:37:00
     
     smileidiot 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      威望:9
      等级:大三(研究MFC有点眉目了!)
      文章:54
      积分:571
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/7/12

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给smileidiot发送一个短消息 把smileidiot加入好友 查看smileidiot的个人资料 搜索smileidiot在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看smileidiot的博客8
    发贴心情 
    [@疑问: 在图语法中,并没有出现空节点标识符,因为无法判断什么是“blank nodes in common”?]

    楼主是想说“因此无法判断什么是“blank nodes in common”吧?

    我查了0.2 Graph Syntax,其中说到:
    This notation uses a node identifier (nodeID) convention to indicate blank nodes in the triples of a graph. While node identifiers such as '_:xxx' serve to identify blank nodes in the surface syntax, these expressions are not considered to be the label of the graph node they identify; they are not names, and do not occur in the actual graph.
    所以,偶以为:空结点是有nodeID的,由此应该可以知道“blank nodes in common”吧,不知对否?

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/4 21:55:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客9
    发贴心情 
    真子图必须是图对应的三元组集合的一个真子集, 所以

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:x <ex:p> _:x .

    真子图有两个(除了空图以外),
    <ex:a> <ex:p> _:x .

    _:x <ex:p> _:x .

    把把 _:x 替换为<ex:a> 后, 三元组
    <ex:a> <ex:p> <ex:a>
    当然不是其真子图了.

    以下是引用smileidiot在2004-8-4 21:31:19的发言:

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:x <ex:p> _:x .

    is lean.

    为什么把 _:x 替换为<ex:a> 后 <ex:a> <ex:p> <ex:a> 不是其真子图, 也是它的实例呢?
    不懂???


    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/4 22:04:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客10
    发贴心情 
    _:y <ex:p> _:x
    是冗余三元组, 以为 空节点可以解释为存在(一个节点), 所以这个三元组的意思就是
    存在一个节点, 有<ex:p>属性, 值为 _:x; 这相对于<ex:a> <ex:p> _:x 是冗余的.


    以下是引用smileidiot在2004-8-4 21:37:37的发言:
    Non-lean graphs have internal redundancy and express the same content as their lean subgraphs. For example, the graph

    <ex:a> <ex:p> _:x .
    _:y <ex:p> _:x .

    is not lean

    那么,请问:这个非紧致图的冗余是<ex:a> <ex:p> _:x,还是_:y <ex:p> _:x? 直觉上应该是后者(因为其紧致子图是<ex:a> <ex:p> _:x),不过偶个人总觉得这2者都不算是冗余啊!或许匿名结点本身就意义不大?



    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/8/4 22:11:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2025/8/14 16:34:27

    本主题贴数24,分页: [1] [2] [3]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    109.375ms